《唐诗三百首》第一卷:五言古诗3
《青溪》
作者:王维
言入黄花川,
宁静读书阁,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。
【注解】:1、逐:循、沿。2、趣:同“趋”。3、澹:
安静。
【韵译】:
每次我进入黄花川漫游,常常沿着青溪辗转飘流。
流水依随山势千回万转,路途无百里却曲曲幽幽。
乱石丛中水声喧哗不断,松林深处山色静谧清秀。
溪中菱藕荇菜随波荡漾,澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。
我的心平素已习惯闲静。淡泊的青溪更使我忘忧。
让我留在这盘石上好了,终日垂钓一直终老到头,
华闻读书阁!
【评析】:此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。??
全诗
自然清淡素雅,写景
抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。
诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。
《渭川田家》
作者:王维
斜光照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉[句隹]麦苗秀,蚕眠桑叶稀,
华闻读书阁。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,
精彩读书阁,怅然吟式微。
【注解】:1、雉:野鸡,
金霏读书阁。2、式微:《诗经·邶风·式微》中有“式微式微,胡不归”。这里表明自己有归隐之意。
【韵译】:
村庄处处披满
夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。
老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。
雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
农夫们荷锄回到了村里,
树海读书阁,相见欢声笑语恋恋依依。
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
【评析】:这首诗是描写田家闲逸的。
诗人面对
夕阳西下,夜幕降临,恬然自得的田家晚归景致,顿生羡慕之情。??
开头四句,写田家日暮时一种闲逸景象。五、六两句写农事。七、八句写农夫闲暇。最后两句写因闲逸而生羡情。全诗用白描手法,描绘了渭河流域初夏
乡村的
黄昏景色,清新
自然,诗意盎然。
《西施咏》
作者:王维
艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅粉粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希,
孔子读书阁。
【注解】:1、持谢:奉告。2、安可希:怎能
希望别人的赏识。
【韵译】:
艳丽的姿色向来为天下器重,
美丽的西施怎么能久处低微?
原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!
【评析】:??这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了
人生浮沉,全凭际遇的炎凉世态。??
诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,
树海读书阁,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。??
沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此言颇是。
《秋登兰山寄张五》
作者:孟浩然
北山
白云里,隐者自怡悦。
相望始登高,心随雁飞灭。
愁因薄暮起,
树海读书阁,兴是清秋发。
时见归村人,
金门读书阁,沙行渡头歇,
树海读书阁。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉
重阳节。
【注解】:1、荠:野菜名,这里形容远望中天边树林的细小。2、
重阳节:旧以阴历九月九日为
重阳节,有登高风俗,
爱看读书阁。
【韵译】:
面对北山岭上
白云起伏霏霏,
金霏读书阁,我这隐者自己能把欢欣
品味。
我试着登上高山是为了遥望,
心情早就随着鸿雁远去高飞。
忧愁每每是薄暮引发的情绪,
树海读书阁,兴致往往是清秋招致的氛围。
在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。
什么时候你能载酒到这里来,
重阳佳节咱们开怀畅饮共醉,
树海读书阁。
【评析】:,
精彩读书阁??这是一首临秋登高远望,
树海读书阁,
怀念旧友的诗。开头四句,先点自悦,然后登山望张五,
铭华读书阁;五、六两句点明
秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远望所见;最后两句写自己的
希望。??
全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而
优美。”
诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,
自然希望挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,
爱看读书阁,江畔洲如月”,细细品尝,够人玩味。
《
夏日南亭怀辛大》
作者:孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏,
树海读书阁。
感此怀故人,中宵劳
梦想。
【注解】:1、山光:山上的日光。2、池月:即池边
月色。3、轩:窗。【韵译】:
夕阳忽然间落下了西山,东边池角
明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来
荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音
欣赏。
感此良宵不免
怀念故友,只能在夜半里
梦想一场。
【评析】:??此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的
怀念。??
诗的开头写
夕阳西下与素月东升,为纳凉设景,
精彩读书阁。三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到&ldquo,
树海读书阁;知音”、从纳凉过渡到怀人,
树海读书阁。最后写
希望友人能在身边共度良宵而生梦。??
全诗
感情细腻,
孔子读书阁,
语言流畅,
广济读书阁,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响”句,纳凉消暑之佳句。
《宿业师山房待丁大不至》
作者:孟浩然
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归尽欲,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
【注解】:1、烟鸟:暮烟中的归鸟。2、之子:这个人。3、宿:隔夜。【韵译】:
夕阳徐徐落入西边山岭,千山万壑忽然昏昏暝暝。
松间
明月增添夜的凉意,风中泉声听来别有情味。
打柴的樵夫们将要归尽,暮烟中的鸟儿刚刚栖定。
期望你能如约来此住宿,
金门读书阁,我独抱琴等在萝蔓路径,
树海读书阁。
【评析】:诗写在山间夜宿,期待友人不至。诗的前六句,尽写
夜色,
孔子读书阁;
夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,
修身读书阁,暮鸟栖定。后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足见
诗人风度。境致清新幽静,
语言委婉含蓄。“松月生夜凉,风泉满清听”两句亦是佳品。
【
责任编辑:怡儿】
相关的主题文章:
一枚春情,开成诗意的花朵 【女子】外一首 2006年初保定朋友来访,与刘鸿运、刘训贤等诸君席间即兴而作 不随浊水乱潮声 丰碑