《唐诗三百首》--五言律诗7
《与诸子登岘山》
作者:孟浩然
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
【注解】:
1、代谢:交替,轮换。
2、胜迹:指上述堕泪碑。
3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
【韵译】:
人间世事不停地交替变换,
一代接一代
永远今来古往。
江山保留着历代有名胜迹,
而今我们又重新登临观赏。
冬末水位降低了渔塘很浅,
天寒云梦泽更加深湛浩荡。
羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,
读罢碑文泪沾襟无限感伤。
【评析】:
??诗意在吊古感今,开首二句揭题。第三句的“江山胜迹”照应&ldquo,
树海读书阁;人事代谢”;第四句的“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句扣实,
华闻读书阁,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。
??诗的前半具有一定的
哲理性,后半描写景物,富有形象,充满
激情。
语言通俗易懂,
感情真挚动人。
《宴梅道士山房》
作者:孟浩然
林卧愁春尽,
树海读书阁,搴帷见物华。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。
金灶初开火,
爱看读书阁,仙桃正发花。
童颜若可驻,
树海读书阁,何惜醉流霞。
【注解】:
1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
3、金灶:道家炼丹的炉灶。
4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。
5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名,
金门读书阁。李商隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”这里也指醉颜。
【韵译】:
高卧林下正愁着春光将尽,
掀开帘幕观赏景物的光华,
树海读书阁。
忽然
遇见传递信件的使者,
原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的金炉灶刚刚生起火,
院苑中的仙桃也正好开花。
如果仙人真可以保住童颜,
何惜醉饮返老还童的流霞。
【评析】:
??诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,
树海读书阁,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
《岁暮归南山》
作者:孟浩然
北阙休上书,南山归敝庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松
月夜窗虚,
金门读书阁。
【注解】:
1、北阙:《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。”
2、青阳句:意谓新春将到,逼得旧年除去,青阳:指
春天。
3、虚:空寂。
【韵译】:
我已停止在宫廷北门请求谒见,
归隐到南山中我那破旧的草庐。
因为我缺少才干方被明主遗弃,
由于我穷途多病故友往来渐疏。
时光流逝头上的白发催人衰老,
岁月无情新春逼迫着旧岁消除。
胸中常萦怀愁绪彻夜不能入寐,
窗前松下一片
月光增加了空虚。
【评析】:
??玄宗开元十六年(728)
诗人到长安应试落第,
心情很苦闷。他自恃
文章好,又得到王维、张九龄的延誉,颇有声名,以为可以仁途畅达。不料落第,使他大为苦恼,
精彩读书阁,只好归隐。《新唐书·,
孔子读书阁;孟浩然传》记载:王维曾邀孟浩然入内署,俄而玄宗至,
孔子读书阁,浩然匿床下,维以实对。帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作,至“不才明主弃”句,玄宗日:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。因放还,
精彩读书阁。
??此诗系
诗人归隐之作,诗中发泄了一种怨悱之情。起首二句记事,
树海读书阁,叙述停止
追求仕进,归隐南山;三、四句说理,抒发怀才不遇的感慨;五、六句写景,自叹虚度
年华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情。
??全诗
语言丰富,
树海读书阁,层层辗转反复,风格悠远深厚,读来韵味无穷。
《过故人庄》
作者:孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,
树海读书阁,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到
重阳日,还来就
菊花,
树海读书阁。
【注解】:
1、过:拜访。
2、具:准备。
3、场圃:农家的小院。
4、就:赴。这里指
欣赏的意思。
【韵译】:
老友备好了黄米饭和烧鸡,
邀我做客到他朴实的田家。
村子外边是一圈绿树环抱,
郊外是苍翠的小山包平斜。
推开窗户迎面是田地场圃,
把酒对饮闲聊着耕作桑麻。
等到九月
重阳节的那一天,
再一次来品尝
菊花酒好啦!
【评析】:
??这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的
生活情景,也写老
朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望&rdquo,
铭华读书阁;又到“约”一径写去,
华闻读书阁,
自然流畅。
语言朴实无华,意境清新隽永。
《秦中感秋寄远上人》
作者:孟浩然
一丘常欲卧,三径苦无资。
北土非吾愿,
宁静读书阁,东林怀我师。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。
【注解】:
1、三径:王莽专权时,兖州刺史蒋诩辞官回乡,
金霏读书阁,于院中辟三径,唯与求仲、羊仲来往。晋陶渊明曾渭高朋曰:“聊欲弦歌以为三径之资可乎?”后多以三径指退隐
家园。
【韵译】:
我常常愿隐居小丘醉卧林泉,
想回到旧的
家园又苦于无钱。
久住
北方求仕并非我的心愿,
我
怀念的是东林寺高僧名远。
长安米珠薪桂
生活如同销金,
壮志逐年衰退事业与我无缘。
日色已晚阵阵凉风轻轻拂面,
听到秋蝉吟唱心中更加悲怨。
【评析】:
??此诗或以为崔国辅所作。
??这是一首
抒情诗,是
作者在长安落第之后写的,寄给名叫远的僧人,报告客居逢秋的苦情,诉说欲隐无处,
孔子读书阁,欲仕非愿,进退两难之苦。诗充满了失意、悲哀与
追求归隐的情绪。诗的特点在于直抒胸臆。开头写自己之所欲,但苦于&ldquo,
金霏读书阁;无资”,想从仕,又非所愿,于是记怀&ldquo,
树海读书阁;东林”“我师”。壮志不能实现,
自然就衰颓,于是对凉风、闻蝉声,
广济读书阁,就要“益悲”了。这种不加润色的白描手法,抒发了内心悲苦,读来觉得明
《宿桐庐江寄广陵旧游》
作者:孟浩然
山暝听猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。
【注解】:
1、沧江:同“苍江”
2、建德:今属浙江,居桐江上游。
3、非吾土:王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮。”
4、维扬:即扬州。
5、海西头:扬州近海,
树海读书阁,故日海西头。
【韵译】:
山色昏暗听到猿声使
人生愁,
桐江苍茫夜以继日向东奔流。
两岸风吹树动枝叶沙沙作响,
月光如水映照江畔一叶孤舟,
修身读书阁。
建德风光虽好却非我的故土,
我仍然
怀念扬州的故交老友。
相忆
相思我抑不住涕泪两行,
遥望海西头把愁思寄去扬州。
【评析】:
??这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和
旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意,流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。&ldquo,
爱看读书阁;急夜流”三字,若直说“夜急流&rdquo,
精彩读书阁;更顺畅得多。然而三、四两句“风鸣两岸叶,月照一孤舟”却是随手拈来,清新诱人,江上
夜色,如置眼前,足见
诗人何等大手笔。
??诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人
情思。
相关的主题文章:
2013年的第一场雪 不期而遇的春天 【乡下留守儿童】29 《保持一种姿势》(组诗) 下雨——“陌上听雨”