《唐诗三百首》第一卷:五言古诗6
《送杨氏女》
作者:韦应物
永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,
修身读书阁,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧,
树海读书阁。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,
树海读书阁,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,
孔子读书阁,见尔当何秋。
居闲始自遣,
宁静读书阁,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流,
树海读书阁。
【注解】:1、永日:整天。2、悠悠:遥远貌。3、行:指出嫁。4、无恃:无母。5、令门:对其夫家的尊称。6、容止:这里是一举一动的意思。7、居闲:平日。
【韵译】:
我整日忧郁而悲悲戚戚,
女儿就要出嫁遥远地方。
今天她要远行去做
新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养,
精彩读书阁。
妹妹从小全靠
姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。
面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。
你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。
幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。
安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。
望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。
今晨我们父女就要
离别,
再见到你不知什么时候。
闲居时
忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。
回到家中看到
孤单小女,悲哀
泪水沿着帽带长流,
树海读书阁。
【评析】:??这是一首送女出嫁的好诗,
广济读书阁。送女出行,万千叮咛,
金霏读书阁;怜其无恃,反复诫训。
诗人早年丧妻,留下两女自小相依为命,
感情颇为深厚。因为对亡妻的
思念,
铭华读书阁,对二女
自然更加怜爱。在大
女儿出嫁之时,
自然临别而生感伤之情。??全诗情真语挚,至性至诚,
金霏读书阁。慈
父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂待周”。可作红衣千秋楷模。
《晨诣超师院读禅经》
作者:柳宗元
汲井漱寒齿,
爱看读书阁,清心拂尘服,
树海读书阁。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟,
精彩读书阁。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐,
爱看读书阁。
澹然离言说,悟悦心自足。
【注解】:1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的
叶子写佛经,也称贝叶经。2、冥:暗合;3、缮:修持。4、膏沐:本指润发的油脂。5、澹然:
宁静状。
【韵译】:
汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读,
树海读书阁。
佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐,
树海读书阁。
佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。
【评析】:,
树海读书阁??这是一首抒写感想的
抒情诗。诗的内容是抒发了
诗人的哲学见解。前半部写他到禅院读经,
树海读书阁,指责世人追逐的乃是
那些荒诞的事情,
华闻读书阁,而不去了解佛经的真正含义。后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
《溪居》
作者:柳宗元
久为簪组累,幸此南夷谪,
孔子读书阁。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石,
金门读书阁。
来往不逢人,长歌楚天碧。
【注解】:1、簪组:这里是做官的意思。2、南夷:这里指当时
南方的少数民族地区。3、滴:流放。4、夜榜:夜航,
精彩读书阁。5、楚天:永州古属楚地。
【韵译】:
长久被官职所缚不得
自由,
树海读书阁,有幸这次被贬谪来到南夷。
闲时常常与农田菜圃为邻,偶然间象个隐居山中的人。
清晨我去耕作翻除带露杂草,傍晚乘船沿着溪石哗哗前进,
孔子读书阁。
独往独来碰不到那庸俗之辈,仰望楚天的碧空而高歌自娱。
【评析】:??这首诗是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的
作品,
树海读书阁。全诗写谪居佳境,苟得
自由,独往独来,偷安自幸。前四句叙述到这里的原因和自己的行径。后四句叙述自己早晚的行动。首尾四句隐含有牢骚之意。??
“闲依农圃邻&rdquo,
华闻读书阁;、有“采菊东篱下”之概;“晓耕翻露草”,有“晨兴理荒废”之风。沈德潜评说:“愚溪诸咏,
金门读书阁,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁集》卷四)这是很有见地的。
【
责任编辑:怡儿】
相关的主题文章:
[/url]
[url=http://concrete-fem.com/forum/E_GuestBook.asp][落英缤纷] “非典型”春天 一日 【灵感触发】