《唐诗三百首》--五言律诗10,
华闻读书阁 《江乡故人偶集客舍》
作者:戴叔伦
天秋月又满,城阙夜千重。
还作
江南会,翻疑梦里逢,
精彩读书阁。
风枝惊暗鹊,露草覆寒虫。
羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
【注解】:
1、翻:义同“反”。
2、羁旅:犹
漂泊。
【韵译】:
秋夜里一轮满月高挂
天空,
光华洒满宫城的门户千重。
在京城能和
江南一样相聚,
大家反而怀疑是梦里相逢。
秋风惊动枝头栖宿的乌鹊,
树海读书阁,
露草里唧唧地哭叫着寒虫,
宁静读书阁。
漂泊在外的游客应该长醉,
相互挽留怕听报晓的响钟。
【评析】:
??诗写故人在秋夜月满时,居然能偶集京城长安,感慨无限。因为相见非易,应作
长夜之欢,故最怕晓钟,担心
分手。
??首联写相聚
时间、地点;颔联写相聚出其不意,实属难得;颈联以曹操的短歌行
“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,无枝可依”的典故,暗寓乡思。末联写羁旅之
愁,应作长醉,款款写来,层次分明,写景有致,
抒情深沉。
《送李端》
作者:卢伦
故关衰草遍,
离别正堪悲。
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泣空相向,风尘何所期。
【注解】:
1、少孤:指自己早年丧父。
【韵译】:
故乡遍地都是衰败的枯草,
咱们分别了多么叫人伤悲!
你踏上去路远在寒云之外,
送你归来正遇上暮雪纷飞。
少年丧亲过早地
漂泊异土,
爱看读书阁,
多难时相交怅恨识君太迟。
空朝你去的方向掩面而泣,
世事纷繁再相见不知何时,
修身读书阁。
【评析】:
,
树海读书阁??这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离
别堪悲。颔联写送别情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而归,依依之情了然。颈联
写
回忆以往,感叹身世。既是怜友,亦是悲己,词切情真,悲凉回荡。末联进一步写
难舍难分之情,掩面而泣,
树海读书阁,冀望相会。
??诗以“悲”字贯穿全篇,句句扣紧主题,
树海读书阁,
抒情多于写景,基调悲凉。
《喜见外弟又言别》
作者:李益
十年离乱后,
孔子读书阁,长大一相逢,
问姓惊初见,称名忆旧容。
别来沧海事,语罢暮天钟。
明日巴陵道,秋山又几重。
【注解】:
1、外弟:表弟。
2、沧海:比喻世事的巨大变化。
3、巴陵:现湖南省岳阳市,
爱看读书阁,即诗中外弟将去的地方。
【韵译】:
经过了十年的乱离之后,
长大后在异地忽然相逢。
初见动问尊姓使我惊讶,
说名字才忆起旧时面容。
别后经历多少沧海桑田,
长谈直到山寺敲响暮钟。
明日你要登上巴陵古道,
孔子读书阁,
秋山添愁不知又隔几重?
【评析】:
??这是一首写表兄弟因乱离阔别之后,忽然相逢又匆匆别离之诗。初问姓氏,心已
惊疑,待知姓名,即忆起旧容,于是化惊为喜,
金霏读书阁。叙谈伤乱感慨之情,寓之意中。
,
金门读书阁??全诗采用白描手法,以凝炼的
语言和生动的描写,再现了乱离中
人生聚散的典型
场面,抒发了真挚的至
亲情谊,
树海读书阁,读来亲切感人。
《云阳馆与韩绅宿别》
作者:司空曙
故人江海别,
树海读书阁,几度隔山川。
乍见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。
更有明朝恨,离杯惜共传。
【注解】:
1、几度:多少道。
2、乍:骤,
广济读书阁,突然。
3、共传:互相举杯。
【韵译】:
老
朋友自从江海阔别之后,
几道道隔山隔水难得见面。
忽然相逢却疑心是在梦中,
相怜别后
生活互问了庚年。
孤灯冷冷地在雨夜中闪烁,
窗外湿竹笼罩昏暗的轻烟。
最可恨的是明朝又将分别,
这惜别怀盏怎不相对频传?
【评析】:
,
精彩读书阁??诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙
谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致,
树海读书阁。“乍见翻疑梦,相悲各问年&rdquo,
铭华读书阁;乃久别重逢之
绝唱,
精彩读书阁,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。
《喜见外弟卢纶见宿》
作者:司空曙
静夜四无邻,荒居旧业贫,
华闻读书阁。
雨中黄叶树,灯下白头人。
以我独沉久,愧君相见频。
平生自有分,况是霍家亲。
【注解】:
1、沉:沉沦。
2、分:情谊。
3、霍家亲:晋羊祜为蔡邕外孙,这里只是说明两家是表亲。
【韵译】:
宁静的夜晚四周没有近邻,
我荒居旧屋家道早就赤贫。
枯黄的老树在风雨中
落叶,
昏暗的灯光映照白发
老人。
因为我长期以来孤寂沉沦,
树海读书阁,
你频来探望令我自愧难忍,
金霏读书阁。
平生情谊可见是自有
缘分,
树海读书阁,
更何况本身就是姑表亲门。
【评析】:
??诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)
中,也有“旧业已随征战尽”句,与此诗中的“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表
兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。
??诗的前半首写静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成一个活生生
的画面,表达了自我的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,在悲凉中见到亲友,自
然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了主题。
《贼平后送人北归》
作者:司空曙
世乱同南去,时清独北还。
他乡生白发,旧国见青山。
晓月过残垒,繁星宿故关。
寒禽与衰草,处处伴愁颜。
【注解】:
1、时清:指时局已安定,
树海读书阁。
2、旧国句:意谓你到
故乡,所见者也惟有青山如故。旧国,指
故乡。
【韵译】:
安史作乱你我一同流落
江南;
时局安定之后你却独自北返。
八年光阴
漂泊他乡已生白发;
你回
故乡所见
依旧当年青山。
你踏晓月早行所过尽是残垒;
繁星密布之夜该是宿于故关?
一路上只有寒禽和萋萋衰草;
处处跟着你的愁颜相依相伴!
【评析】:
??诗意在写送故人返乡,伤自己不能与之同返。诗扣紧乱离主题,由乱起南来,到
乱平北还,到所见劫后荒凉,环环相扣。但诗在结构上看,从第三句至第六句,四句
结构相同,却是一大败笔,不足为鉴。
《蜀先主庙》
作者:刘禹锡
天地
英雄气,千秋尚凛然。
势分三足鼎,业复五铢钱。
得相能开国,生儿不象贤。
凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。
【注解】:
1、业复句:王莽代汉时,曾废五铢钱,至光武帝时,又从马援奏重铸,天下称便。
??这里以光武帝恢复五铢钱,比喻刘备想复兴汉室。
2、凄凉两句:蜀汉降魏后,刘禅迁至洛阳,被封为安乐县公。魏太尉司马与之宴,
??并使蜀国女乐歌舞于刘禅前,旁人皆为他感伤,他却喜笑自若。伎:同“妓”,
??女乐。实际也是俘虏。
【韵译】:
刘备的
英雄气概真可谓顶天立地;
经历千秋万代威风凛凛至今依然。
战乱局势中与魏吴鼎足三分天下;
雄心勃勃立誓复兴汉室统一铸钱。
得到贤明丞相孔明开国有人辅佐;
生了个儿子阿斗却不是一个圣贤。
多么可悲原先蜀汉宫廷的歌妓们;
如今却欢歌曼舞尽在魏王的殿前。
【评析】:
??这首诗是赁吊古人的,也可以看成史论诗。主要在于称颂刘备,
树海读书阁,而贬讥刘禅诗的
首联写刘备在世是叱咤风云的
英雄,
孔子读书阁,千秋后的庙堂仍然威势逼人。颔联写刘备的业
绩,两句用典对得工整,
金门读书阁,
自然浑成。颈联为刘备功业不成,嗣子不肖而叹惜。尾联感
叹后主刘禅之不才。全诗前半写功德,后半写衰败,以形象垂戒当世。
??诗的用事对仗都很警辟工整。
相关的主题文章:
《作家选刊》再一次的沉沦 只要有你 下一站 成人奶妈 今夜你在哪儿